Page 229 - Our apples - Les pommiers de chez nous
P. 229
VICTORY
Origine: Charles Haralson, Minnesota Agr. Exp. Sta., Excelsior (Minnesota). Introduite en 1943. Semis probablement issu de
la pollinisation libre d’un pommier McIntosh. Fruit: de grosseur moyenne, 67-71 X 55-60 mm, oblat, parfois un peu côtelé
sur le corps; peau: coriace, jaune pâle, lavée de rose, parfois un peu liégée à la base et au sommet, à pruine cireuse
d’épaisseur moyenne; chair: blanc-crème, juteuse, croquante, à texture fine, molle, tendre; saveur: rappelant la fraise, sucrée,
aromatique, amplement acide; qualité: très bonne; utilisation finale: desserts, consommation en frais, cuisine; maturation:
début octobre à Summerland (B.-C.); entreposage: jusqu’en décembre à 0,6° C. Pommier: rustique, vigoureux, à port étalé,
productif; floraison: hâtive. Maladies et troubles: sensible à la brûlure bactérienne. Autres caractéristiques: fruit ressemblant à
celui de la McIntosh, mais à chair et peau moins tendres; fruit tenant bien à l’arbre.
Origin: Charles Haralson, Minnesota Agr. Exp. Sta., Excelsior, Minnesota. Introduced in 1943. Probably open pollinated
seedling of McIntosh. Fruit: medium size, 67-71 X 55-60 mm, round oblate, sometimes a little ribbed on body; skin: tough,
pale yellow, flushed pink, sometimes a little russet at base and apex, medium amount of waxy bloom; flesh: creamy white,
juicy, crisp, fine-grained, soft, tender; flavor: strawberry-like, sweet, aromatic, plenty of acidity; quality: very good; end use:
dessert, fresh, cooking; ripens early October (Summerland, BC); storage: till December at 0,6° C. Tree: hardy, vigorous,
spreading, productive; bloom: early. Diseases and disorders: susceptible to fireblight. Other: flesh and skin not as tender as
McIntosh but otherwise it resembles it; fruit holds well on tree.
229

