Page 148 - Our apples - Les pommiers de chez nous
P. 148
MINJON
Origine: University of Minnesota Fruit Breeding Farm, Excelsior (Minnesota). Introduite en 1942. Probablement issue du
croisement Wealthy x Jonathan. Fruit: très attrayant, moyen-petit à moyen, 51-60 X 46-56 mm, variable, conique, oblong-
conique, ellipsoïde, ou oblong, côtelé sur l’œil et sur le corps; cuvette: abrupte, légèrement ridée, de profondeur et largeur
moyennes; calice: fermé; cavité pédonculaire: étroite, profonde; pédoncule: de longueur moyenne, adhérant bien à l’arbre;
peau: uniformément rouge foncé vif, non sujette aux meurtrissures; chair: blanc verdâtre, teintée de rouge près de la peau,
légèrement ferme, croquante, à texture moyennement grossière; saveur: aigrelette, acide mais s’adoucissant un peu à la
longue; qualité: bonne à très bonne; utilisation finale: consommation en frais, desserts et cuisine; maturation: du 11 au 15
septembre à Summerland (C.-B.); entreposage: jusqu’en novembre. Pommier: très rustique, vigoureux, à houppier étalé, de
grandeur moyenne, les plus petites branches ayant tendance à retomber, produisant bien mais exigeant un éclaircissage pour
prévenir l’alternance des rendements; floraison: mi-saison. Autres caractéristiques: parfois sujette au blettissement durant
l’entreposage; fruit ressemblant à celui de la Jonathan quant à sa taille, à sa forme et à la couleur de sa peau.
Origin: University of Minnesota Fruit Breeding Farm, Excelsior, Minnesota. Introduced in 1942. Probably Wealthy X
Jonathan. Fruit: very attractive, below medium to small, 51-60 X 46-56 mm, variable, conic, oblong-conic, ellipsoid or
oblong, ribbed at eye and on body; basin: abrupt, slightly furrowed, medium in depth and width; calyx: closed; cavity:
narrow, deep; stem: medium in length, adheres well to the tree; skin: bright, solid, dark red, does not bruise easily; flesh:
greenish white stained red near the skin, somewhat firm, crisp, medium coarse texture; flavor: tart, acid becoming mildly acid
in storage; quality: good to very good; end use: fresh, dessert, cooking; ripens September 11-15 (Summerland, BC); storage:
till November. Tree: very hardy, vigorous, forms a round head of medium size with a slightly
drooping tendency in the smaller branches, requires thinning to prevent biennial bearing,
good productivity; bloom: mid-season. Diseases and disorders: may develop breakdown in
storage. Other: resembles Jonathan in size, shape, and skin color.
MM. 111
Im 524, Malling-Merton 111
Origine: John Innes Hort. Inst., Merton (Angleterre), et East Malling Res. Sta., Maidstone, Kent (Angleterre). Introduite en
1952. Northern Spy x Merton 793. Pommier: le plus rustique des porte-greffe anglais, de hauteur équivalant à 90 % de celle
d’un pommier standard, utilisé pour les sols légers, non précoce, mais améliore la production. Maladies et troubles: résistante
au puceron lanigère et à la pourriture du collet. Autres caractéristiques: utilisée seulement comme porte-greffe clonal;
semblable au M.2 E.M.R.S. mais tolérant mieux la sécheresse; multiplication facile.
Origin: John Innes Hort. Inst,
Merton, England and East
Malling Res. Sta., Maidstone,
Kent, England. Introduced in
1952. Northern Spy X
Merton 793. Tree: hardiest
of English rootstocks,
semistandard (90%) used on
light soils, not precocious,
but improves cropping.
Diseases and disorders:
resistant to woolly aphid and
collar rot. Other: used only
as clonal rootstock; similar to
M.2 E.M.R.S. but more
drought tolerant; easily
propagated.
148

