Page 43 - Our apples - Les pommiers de chez nous
P. 43
BENONI
Fail me Never, Fail-me-Never
Origine: E.M. Richards, Dedham (Massachusetts). Introduite en 1832. Généalogie inconnue. Fruit: très attrayant, de grosseur
moyenne, 55-62 X 45-61 mm, variable, peut être oblong, oblong-conique, ellipsoïde ou conique, légèrement côtelé sur l’œil;
cuvette: de largeur et profondeur moyennes; calice: petit à moyen-grand, partiellement ouvert, légèrement pubescent; cavité
pédonculaire: aiguë, plutôt étroite, modérément profonde, à liège verdâtre; pédoncule: court à très court, mince; peau: lisse,
mince, huileuse, tendre, jaune or, lavée de rouge clair, rayée de cramoisi, liégée à la base; chair: jaune, juteuse, ferme,
croquante, tendre, à texture fine; saveur: aromatique, sucrée, sub-acide, plaisante; qualité: bonne à très bonne; utilisation
finale: desserts, cuisine, consommation en frais; maturation: fin août à début septembre; entreposage: jusqu’en septembre.
Pommier: rustique, vigoureux, à port dressé à un peu étalé, dense, productif, commençant assez jeune à produire; floraison:
hâtive.
Origin: E.M. Richards, Dedham, Massachusetts. Introduced in 1832. Unknown parentage. Fruit: very attractive, medium
size, 55-62 X 45-61 mm, variable, can be oblong, oblong-conic, ellipsoid or conic, slightly ribbed at eye; basin: medium
width and depth; calyx: small to above medium, partly open, slightly pubescent; cavity: acute, rather narrow, moderately
deep, greenish russet; stem: short to very short, slender; skin: smooth, thin, greasy, tender, golden yellow, flushed light red,
striped crimson, russet at base; flesh: yellow, juicy, firm, crisp, tender, fine-grained; flavor: aromatic, sweet-subacid, pleasant;
quality: good to very good; end use: dessert, cooking, fresh eating; ripens late August -early September; storage: September.
Tree: hardy, vigorous, upright to somewhat spreading, dense, productive, comes into bearing moderately young; bloom: early.
BETHEL
Origine: Charles Blasburg, Bethel (Vermont). Introduite avant 1886. Généalogie inconnue. Fruit: attrayant, gros, arrondi,
légèrement conique, un peu anguleux ou irrégulièrement elliptique; cuvette: peu profonde à modérément profonde,
modérément large; calice: partiellement ouvert ou fermé; cavité pédonculaire: profonde, plutôt large, à liège rouge;
pédoncule: court, plutôt mince; cœur: grosseur moyenne; peau: épaisse, coriace, lisse, jaune intense, lavée et marbrée de
rouge, rayée de carmin violacé, à nombreux points jaune verdâtre bien marqués; chair: jaunâtre avec traces de rose,
modérément juteuse, ferme, croquante, modérément tendre, à texture grossière; saveur: légèrement sub-acide; qualité:
passable à bonne; utilisation finale: consommation en frais, desserts; maturation: tardive; entreposage: jusqu’en mars.
Pommier: rustique, modérément vigoureux, à port arrondi-étalé, assez productif, commençant jeune à produire, produisant
chaque année. Autres caractéristiques: fruits tombant facilement et supportant mal le transport.
Origin: Charles Blasburg, Bethel, Vermont. Introduced before 1886. Unknown parentage. Fruit: attractive, large, roundish,
slightly conic, somewhat angular or irregularly elliptical; basin: shallow to moderately deep, moderately wide; calyx: partly
open or closed; cavity: deep, rather broad, with red russet; stem: short, rather slender; core: medium size; skin: thick, tough,
smooth, deep yellow, washed and mottled with red and striped with purplish carmine, dots numerous, greenish yellow,
prominent; flesh: yellowish with traces of pink, moderately juicy, firm, crisp, moderately tender, coarse; flavor: mild subacid;
quality: fair to good; end use: fresh, dessert; ripens late; storage: till March. Tree: hardy, moderately vigorous, round,
spreading, quite productive, bears young and annually. Other: does not ship well; drops easily.
43

